السيما: رحلة من الرق إلى الفن

تمثل السيمى رحلة مثيرة من عبودية إلى الأدب. عبر الأجيال, أصبحت السيمى رمزاً للمقاومة. تُحكى في الموسيقى, شعار على الروحانية.

تَعود أصولها إلى زمن سحيق, وُجدت في مناطق متعددة. عبرت عن الجمال, تُجسد الإحساس.

وتُعد| السيما قاعدة الفن. تنشط المعرفة.

ويسIMA: ذاكرة المرئيات

هو مشروع جديد يحتوي على كم/قاعدة بيانات/خزانة واسعة من {الصور/الملفات الرقمية/الرسومات. يهدف ويسIMA إلى/من أجل/لتحقيق {حفظ الأرشيف/مجموعة الصور/الذاكرة المرئية والتصفح/البحث/الإطلاع عليها بسهولة/بطريقة سهلة/بصورة سلسة.

  • يسمح ويسIMA للمستخدمين بالبحث/{باستكشاف/بالإعتماد على الكلمات/المفاتيح/الوصف في الصور..
  • يسرع استخدام ويسIMA من قبل/من خلال/لـ {الباحثين/الجامعيين/المؤرخين ل التحقيق/الاطلاع على/البحث في تاريخ/الآثار/الثقافة.

احتفظ بذكراياتك إحياء الذكريات الجميلة

تُتيح لك موقع إمكانية مشاركة مع الأصدقاء في ذكراة أحبائنا. جمعوا حول التذكارات لتشجيع الحب وإحياء الذكريات .

  • شارك إلى الأعضاء
  • طوّر عن الفترة الجميلة

ماي سيما: نافذة على الفن الشعبي

تمثل مساحات الفن الشعبي في الزمن الحالي حالة من الحركة. وبرزت "ماي سيما" كمركز جديدة لتقديم العمل الشعبي بطريقة متطورة. يعتمد هذا السياق التقنية في عرض الفن الشعبي من خلال المنصات الالكترونية، مما يسمح ساحة جديدة للتعريف بالفنانين.

  • تُعد "ماي سيما" موقع للتبادل بين الفنانين من جميع الخبرات.
  • يساعد هذا السياق على إعادة تعريف الفَن الشعبي وكشف بـالمواهب العربية.
  • يُحفز "ماي سيما" من خلال الاندماج بين الفنون الشعبيّة و الموسيقى.

أبواب الثقافة العربية عبر الصور

WECIMA هي إلى تقديم رائعة لِ ثقافة العربية عبر الرسومات. لذا من خلال عرض/جمع/تنسيق مجموعة من أجل|من الصور التاريخية التي تُضيئ الضوء على غنى العربية.

تُمْكِن لِلمُستخدمين الاطلاع إلى مجموعة واسعة/مَوْزَع/مجوعة من|من الصور عبر/في موقع/منصة WECIMA..

ويسIMA: أصول فنية في زمن التقنيات

في عالمنا الرقمي السريع, يُحيى التراث الثقافي بأشكال جديدة. ويسIMA،منصة إبداعي يجمع more info بين تاريخ الفنون وال الحاضر, يقدم عرضًا خصيصًا ل الفنون. من الشُعراء إلى المهندسين, ويسIMA يمنح مُلجأ لتقدّم اعمالهم.

يُمكن هذا الالتقاء بين المجتمعات الحالية والتقاليد إثارة لإعادة اكتشاف القيم التراثية و ربطها في المنظور .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *